maandag 2 november 2009

Voorlezen uit boeken in vreemde talen

Ik hoorde van een klant op de boekenbeurs in Groningen die prentenboeken verzamelt, dat ze zonder (bijv.) Fins te kennen boeken pleegt voor te lezen die een Finse tekst hebben. Dus dat bevestigt onze overtuiging dat de tekst niet heilig is, en geparafraseerd of zelfs opnieuw bedacht mag worden. Het gaat om de emotie van het verhaal zoals die in de tekeningen naar voren komt.


ook sinterklaas en kerstman kochten ruim in op de groningse boekenbeurs maar er is toch nog genoeg voorraad van dit weergaloze prentenboek...